vendredi, 07 juillet 2006
Entendu en réunion
J’anticipe sur la suite.
On va accélérer rapidement.
C’est une question récurrente qui revient.
L’ordre de grandeur, c’est aux alentours de.
Sur la base du volontarisme.
On va tester dans une période expérimentale.
Il avait capitalisé une expérimentation forte autour de (comprendre : il avait l’expérience de.)
La caractéristique d’utiliser des systèmes intégrés autour d’un éditeur (comprendre : Microsoft Office.)
Participation aux e-sup days (comprendre : ?)
Je ne peux pas m’empêcher d’une perfidie.
10:02 Publié dans Cour de récréation | Lien permanent | Commentaires (12)
Commentaires
En quoi est-ce perfide ? C'est de l'observation. Souvent, on apprend en regardant les cloportes (ça, c'en est.)
Écrit par : Martine Layani | vendredi, 07 juillet 2006
La dernière phrase n'est pas de moi. Elle a aussi été entendue. C'est le même charabia que les autres.
Écrit par : Jacques Layani | vendredi, 07 juillet 2006
... Bonjour l'ambiance !
Écrit par : Martine Layani | vendredi, 07 juillet 2006
et excuse-moi de n'avoir pas attribué à qui de droit.
Écrit par : Martine Layani | vendredi, 07 juillet 2006
M'attribuer du charabia ! Non mais !
Écrit par : Jacques Layani | vendredi, 07 juillet 2006
J'ai lu trop vite, et cru que tu dé... bon , je n'ai rien dit :-(
Écrit par : Martine Layani | vendredi, 07 juillet 2006
Jacques se garde-t-il des perfidies afin de s'empêcher de sombrer dans la turpitude, ou est-ce l'inverse ?
Écrit par : Char à Bia | vendredi, 07 juillet 2006
J'attend l'explication pour "e-sup days", inconnu ici au Nadaca, dans ce territoire dont on ne cesse de prophétiser qu'il sera assimilé à l'anglois d'une minute à l'autre...
Écrit par : Benoit | vendredi, 07 juillet 2006
Mais je n'en sais rien, figurez-vous. C'est ce qui est extraordinaire. Cela s'appelle parler pour ne rien dire, puisqu'après l'exposé de la personne ayant utilisé cette expression, je n'ai pas compris de quoi il s'agissait.
Écrit par : Jacques Layani | vendredi, 07 juillet 2006
Peut-être une explication :
http://www.esup-portail.org/index.html
Écrit par : desavy | vendredi, 07 juillet 2006
Merci De Savy. C'est effectivement cela : une question d'ENT (espace numérique de travail.) Cela étant, pourquoi dire e-sup days et ne pas le dire en français ?
Écrit par : Jacques Layani | lundi, 10 juillet 2006
"Les jours de l'esup", ça doit faire moins professionnel.
Écrit par : desavy | vendredi, 14 juillet 2006
Les commentaires sont fermés.